Pronombres personales ¿Qué te parece? – W tej lekcji przypomnimy sobie zaimki osobowe i poznamy zaimki osobowe jako dopełnienie bliższe i dalsze. Wpis o zaimkach już istnieje (poniżej dodałam linki do niego). Dzisiaj omówimy sobie podstawy zaimkowe, a jeśli chcecie rozszerzyć naukę to zapraszam do wpisu, o którym już wcześniej wspomniałam 🙂
Zaimki osobowe, zaimki osobowe jako dopełnienie bliższe i dalsze i ich miejsce w zdaniu
PRONOMBRES PERSONALES – ZAIMKI OSOBOWE
PRONOMBRES PERSONALES – OBJETO DIRECTO
W języku hiszpańskim dopełnienie bliższe nosi nazwę OBJETO DIRECTO i odpowiada na pytanie KOGO? CO?
Objeto directo ma za zadanie uzupełnić znaczenie czasownika. Czasowniki, które funkcjonują z objeto directo nazywane są verbos transitivos. Objeto directo odnosi się do przedmiotu lub do osoby. Przykład:
→ He llamado a mi madre. La he llamado.
Zadzwoniłem do mojej matki. Zadzwoniłem do niej.
→ ¿Lo/Le has visto?
¿A quién?
Te he preguntado a ver si habías visto a tu hermano…
Widziałeś go?
Kogo?
Zapytałem cię, czy nie widziałeś swojego brata …
→ He traído libros para que estudiemos (presente de subjuntivo).
Los he traído para que estudiemos.
Przyniosłem książki żebyśmy się pouczyli (teraźniejszy tryb łączący).
Przyniosłem je żebyśmy się pouczyli.
Poznaj 5 popularnych czasowników, które mają za dopełnienie bliższe osobę lub zwierzę:
ECHAR DE MENOS – tęsknić
Echo de menos a mis padres. → Les echo de menos.
Echo de menos a mi novia. → La echo de menos.
Echo de menos a Patxi. → Le echo de menos.
Echo de menos a mi perro. → Lo echo de menos.
Echo de menos a mi gata. → La echo de menos.
ESPERAR – oczekiwać, czekać
Estoy esperando a mis hermanos. → Los estoy esperando.
Maribel y Patri están tardando mucho. Las estoy esperando media hora.
Estoy esperando una carta. → La estoy esperando.
Suelo esperar mucho tiempo a Iban. → Le suelo esperar mucho tiempo.
INVITAR – zapraszać
¿Me has invitado? → Sí, te he invitado.
¿Invitas a Patxi? → No, no le invito.
¿Invitamos a tus hermanos? → Sí claro que les invitamos.
¿Invitáis a nuestras tías? → No, no las invitamos.
LLAMAR – zawołać, zadzwonić
¿Me has llamado? → Sí, te he llamado.
¿Por qué me llamas? → No te he llamado.
¿Has llamado a Patxi? → No, no le he llamado.
¿Han llamado a los padres? → Sí, les han llamado.
QUERER – kochać, chcieć
¿Quieres a Oier? → Sí, le quiero.
¿Queréis a vuestra abuela? → Sí, claro que la queremos.
¿Me quiere o no me quiere? → No te quiere.
¿Quieren ver a Patricia? → Sí, la quieren ver.
¿Quieres ver a tu ex? → No, no le quiero ver.
INNE PRZYKŁADY:
El coche está estropeado. → Lo hemos llevado a un taller.
Samochód jest zepsuty. → Zabraliśmy go do warsztatu.
El portátil no funciona. → Lo hemos sustituido por otro.
Laptop nie działa. → Zastąpiliśmy go innym.
El profesor explica la tarea. → Él la explica.
Nauczyciel wyjaśnia zadanie. → On je wyjaśnia.
Compro tres manzanas. → Yo las compro.
Kupuję trzy jabłka. → Kupuję je.
Ha llamado Patxi. → Él nos ha llamado.
Dzwonił Patxi. → On do nas dzwonił.
Maribel calienta la sopa. → Ella la calienta.
Maribel podgrzewa zupę. → Ona ją podgrzewa.
El coche está sucio. → Lo hemos lavado y ahora está limpio.
Samochód jest brudny. → Umyliśmy go i teraz jest czysty.
Ane está de vacaciones. → La echo de menos.
Ane jest na wakacjach. → Tęsknię za nią.
Las ventanas están cerradas. → Alguien las ha cerrado.
Okna są zamknięte. → Ktoś je zamknął.
ZADANIE 1: ODPOWIEDZ NA PYTANIA
¿QUIÉN HA COMIDO LA SOPA? ELLA → ELLA LA HA COMIDO.
¿RECUERDAS ESTE LIBRO? SÍ.
¿RECUERDAS ESTA PELÍCULA (FILM)? NO
¿TE HAS COMIDO LA MANZANA? SÍ (he comido)
¿ESTÁS ESPERANDO TU HERMANA? SÍ
¿HA EXPLICADO EL PROFESOR LA TAREA? NO
¿VES TODOS LOS DÍAS LA TELE? SÍ (veo)
¿VISITÁIS HOY A LA ABUELA? NO
¿AYUDAS A TU HERMANA? SÍ
¿ME ENSEÑAS TU HABITACIÓN? NO (me → te)
ZADANIE 2: WSTAW ODPOWIEDNIE DOPEŁNIENIE BLIŻSZE.
VOSOTROS COMPRÁIS TODOS LOS DÍAS EL PAN. → VOSOTROS LO COMPRÁIS TODOS LOS DÍAS.
ELLA FIRMA EL DOCUMENTO.
ELLOS SALUDAN A SUS AMIGOS.
NOSOTROS CANTAMOS UNA CANCIÓN.
ÉL COME (JE) DOS MANZANAS TODAS LAS MAÑANAS.
LOS PADRES ACUESTAN A LOS NIÑOS MUY TARDE.
ELLA PREPARA LA CENA.
SU MARIDO FRIEGA LOS PLATOS.
LA PROFESORA EXPLICA EL EJERCICIO.
ESPERO A MIS PADRES.
LOS NIÑOS ESUCHAN A LA PROFESORA.
PRONOMBRES PERSONALES – OBJETO INDIRECTO
Dopełnienie dalsze nosi nazwę OBJETO INDIRECTO i odpowiada na pytanie KOMU? CZEMU? Na przykład:
Me gusta este libro. Podoba mi się ta książka.
Komu się podoba? Mnie się podoba – Me gusta a mí.
La película no me ha gustado. Film nie podobał mi się.
Komu się nie podobał? Mnie się nie podobał. No me ha gustado a mí.
Voy a traerte agua. Przyniosę ci wodę.
Komu przyniosę wodę? Tobie. Voy a traerte agua a ti.
KIEDY MAMY DOCZYNIENIA Z DOPEŁNIENIEM DALSZYM?
♦ Zwykle go poprzedza przyimek A lub PARA
A Ana no le gusta chocolate.
Lo he preparado para ti.
Se* lo he preparado a Patxi.
UWAGA! Jeśli w zdaniu występują dopełnienie bliższe i dalsze, a dopełnienie dalsze LE, LES stoi przed bliższym LO, LOS, LA, LAS to LE i LES przyjmują formę SE.
♦ Dopełnienie dalsze możemy zamienić na LE i LES
He traído un pastel (ciasto) a mi abuela. → Le he traído un pastel.
Lub Se lo he traído. (el pastel LO a la abuela LE → SE )
Voy a visitar a mi hermana. → Le voy a visitar.
He mandado una carta a mi padre. → Le he mandado una carta.
Lub Se la he mandado. (la carta LA al padre LE → SE)
♦ DOPEŁNIENIE DALSZE odpowiada na pytania: Komu? Czemu?
La madre compró (kupiła) dulces (słodycze) para sus hijos. → La madre les compró dulces.
Lub La madre se los compró. (los dulces LOS para los hijos LES → SE)
El profesor ha explicado la tarea a todos los alumnos (uczniowie). → El profesor les ha explicado la tarea.
Lub El profesor se la ha explicado. (la tarea LA a los alumnos LES → SE)
Patxi ha regalado una caja de bombones (opakowanie czekoladek) a su novia. → Patxi le ha regalado una caja de bombones.
Lub Patxi se la ha regalado. (la caja de bombones LA a la novia LE → SE)
6 popularnych czasowników z dopełnieniem dalszym
DOLER – boleć
Me duele verte así. Boli mnie widzieć cie w takim stanie.
Le duele la muela. Ząb go/ją boli.
¿Te duele esto? Boli cię to?
ENCANTAR – uwielbiać
¡Me encanta esta tarta! Uwielbiam to ciasto!
Te encanta jugar. Uwielbiasz się bawić.
Le encanta escuchar la música clásica. Uwielbia słuchać muzyki klasycznej.
GUSTAR – podobać się, lubić
¿Te gusta esta falda? Podoba ci się ta spódnica?
Sí, me gusta. Tak podoba mi się.
Nos gustan esas galletas. Lubimy te ciasteczka.
Les gusta jugar con ella. Lubią się z nią bawić.
IMPORTAR – obchodzić
¿A ti qué te importa? Co cię to obchodzi?
No me importa nada. Nie obchodzi mnie to.
Le importa un pepino. Guzik go obchodzi.
INTERESAR – interesować
¿Te interesa ese curso? Czy jesteś zainteresowany tym kursem?
Sí me interesa. Tak, jestem zainteresowany.
No, no me interesa. Nie, nie jestem zainteresowany.
Le interesan muchas cosas. Interesuje go/ją wiele rzeczy.
MOLESTAR – przeszkadzać, denerwować
¿Te molesta el ruido? Czy hałas Ci przeszkadza?
Sí me molesta. Tak, on (hałas) mi przeszkadza.
No, no me molesta para nada. Nie, wcale mi on (hałas) nie przeszkadza.
Le molestan los niños. Dzieci mu przeszkadzają.
Él les molesta a ellos. On ich denerwuje.
INNE PRZYKŁADY:
Te he dicho que lo hagas. Mówiłem ci, żebyś to zrobił.
Se lo he dicho. Powiedziałem mu to.
Le han comprado un ordenador nuevo. Kupili mu nowy komputer.
Me han regalado un libro. Dali mi książkę.
Les han regalado muchas cosas. Zostali obdarowani wieloma rzeczami.
Te he traído un kilo de fresas. Przyniosłem ci kilogram truskawek.
Le hemos traído una tarta. Przynieśliśmy jej/mu ciasto.
Me aburre ver la tele. Oglądanie telewizji mnie nudzi.
Nos parece bien. Naszym zdaniem Ok/dobrze.
¿Qué te parece? Co powiesz na?
ZADANIE 3: UŻYJ DOPEŁNIENIA DALSZEGO W ODPOWIEDNIEJ FORMIE
LE DOY EL DINERO. → SE LO DOY
YO LES RECOMIENDO VER ESA PELÍCULA.
EL CAMARERO LE TRAE UNA CERVEZA.
EL PROFESOR LES DA (DAJE) UNA TAREA.
TE REGALO ESE LIBRO.
LES REGALAMOS UNA TARTA.
LE DEVUELVE (ODDAJE) EL DINERO.
ZADANIE 4: ODPOWIEDZ NA PYTANIA
¿ME RECOMIENDAS ESA PELÍCULA? NO → NO, NO TE LA RECOMIENDO.
¿ME PRESTAS (POŻYCZYSZ) TU LIBRO? SÍ
¿LE RECOMIENDAS AQUEL RESTAURANTE? NO
¿ME PRESTAS EL DINERO? NO
¿ME ENSEÑAS (POKAŻESZ) TU CASA? NO
¿ME TRAES LOS GUANTES (RĘKAWICZKI)? (1 OS. LICZ. POJ. TRAIGO) SÍ
¿ME DAS (DASZ) TÚ NÚMERO DE TELÉFONO? NO
¿ME HAS TRAÍDO EL PERIÓDICO (GAZETE)? NO
PODSUMOWANIE – PRONOMBRES PERSONALES
ZADANIE 1: Pronombres – Ejercicios: inglés / español
ZADANIE 2: Pronombres personales – español / inglés
ZADANIE 3: Pronombres: escribe
ZADANIE 4: Pronombres personales
ZADANIE 5: Ejercicios: pronombres personales
ZADANIE 6: Ejercicios: pronombres personales 2
ZADANIE 7: Verbo ser – pronombres personales
ZADANIE 8: Verbo estar – pronombres
ZADANIE 9: Ejercicios: pronombres personales
ZADANIE 10: Tú / tu: ejercicios
ZADANIE 11: Él / el: ejercicios
ZADANIE 13: Pronombres personales – objeto directo
ZADANIE 14: Pronombres personales – objeto directo 2
ZADANIE 15: Pronombres personales – objeto directo 3
ZADANIE 16: Pronombres personales – objeto directo 4
ZADANIE 17: Pronombres de objeto directo
ZADANIE 18: Pronombres de objeto directo 2
ZADANIE 19: Objeto directo – formas
ZADANIE 20: Ejercicios: objeto indirecto 1
ZADANIE 21: Ejercicios: objeto indirecto 2
ZADANIE 22: Ejercicios: objeto indirecto 3
ZADANIE 23: Ejercicios: objeto indirecto 4
ZADANIE 24: Escribe: me-te-le-nos-os-les