¿Qué plan tenemos para esta tarde? ¡Vamos a cenar! W tej lekcji poznamy podstawowe słownictwo związane ze spędzaniem czasu wolnego, oraz czas przyszły bezpośredni, czyli IR + A + BEZOKOLICZNIK. Owocnej nauki!

 

 

¿Qué plan tenemos para esta tarde? ¡Vamos a cenar!/ czas przyszly bezposredni jezyk hiszpanski dla poczatkujacych/ konstrukcja ir + a + bezokolicznik hiszpanski dla poczatkujacych

 

 

 

¿Qué plan tenemos para esta tarde? ¡VAMOS A CENAR! 


 

 

 

 

 

czas przyszly bezposredni ir a hiszpanski dla poczatkujacych-hiszpanska gramatyka dla poczatkujacych-¿Qué plan tenemos para esta tarde? ¡VAMOS A CENAR! 
Będzie jadł coś? A co mi poleca? Tak!!

 

 

 

 

CZAS PRZYSZŁY BEZPOŚREDNI (IR + A + BEZOKOLICZNIK)

 

 

 

 

Konstrukcja IR + A + BEZOKLICZNIK  w czasie teraźniejszym trybu oznajmującego oznacza czynność przyszłą, która zaraz, wkrótce, za chwilę nastąpi oraz zamiar, lub dedukcję opartą na dowodach lub doświadczeniu, która nastąpi w niedalekiej przyszłości, na przykład: 

 

 

Voy a comer la última galleta. Zjem ostatnie ciastko.
¿*Os vais a quedar más tiempo? Zostaniecie dłużej?
Voy a quedar con mi amiga. Spotkam się ze swoją przyjaciółką.
Vamos a cenar esta tarde en un restaurante. Dziś po południu zjemy kolację w restauracji.

 

*IR + A + BEZOKOLICZNIK, gdzie bezokolicznik jest czasownikiem zwrotnym, zaimek zwrotny (me, te, se, nos, os, se) idzie przed odmienioną formą czasownika IR (voy, vas, va, vamos, vais, van) lub idzie dołączony do bezokolicznika na końcu, przykład:

 

LEVANTARSE
¿Te vas a levantar? Czy zamierzasz wstać?
¿Vas a levantarteCzy zamierzasz wstać?

MUDARSE
Me voy a mudar esta semana. W tym tygodniu przeprowadzam się.
Voy a mudarme esta semana. W tym tygodniu przeprowadzam się.

 

 

 

El tiempo va a mejorar. ¿Cómo lo sabes? Porque lo he leído en el periódico esta mañana.
Pogoda się poprawi. Skąd wiesz? Bo przeczytałem to dziś rano w gazecie.

Van a cerrar la tienda en media hora. ¿Cómo lo sabes? Porque trabajan hasta las ocho de la tarde.
Za pół godziny zamykają sklep. Skąd wiesz? Ponieważ pracują do ósmej po południu.

Van a cortar la luz en pocas horas. ¿Cómo lo sabes? Porque hay una avería.
Za kilka godzin odetną zasilanie. Skąd wiesz? Ponieważ jest usterka.

Con tanto tráfico, vamos a llegar tarde. Przy tak dużym ruchu ulicznym spóźnimy się. → Dedukcja KOREK EL TRÁFICO = SPÓZNIENIE LLEGAR TARDE
Con tanta comida no vamos a pasar hambre. Przy tak dużej ilości jedzenia nie będziemy głodni. → Dedukcja DUŻO JEDZENIA MUCHA COMIDA = BRAK GŁODY NO HAY HAMBRE

 

 

 

 

YO VOY A
VAS A 
ÉL/ ELLA / USTED VA A

NOSOTROS, -AS VAMOS A
VOSOTROS, -AS VAIS A
ELLOS/ ELLAS/ USTEDES VAN A

 

+

 

HABLAR – rozmawiać/ mówić
VER – widzieć/ oglądać
VISITAR – odwiedzać
TRABAJAR – pracować
ESTUDIAR – uczyć się/ studiować
VIAJAR – podróżować/ jechać
VIVIR – mieszkać

 


Voy a trabajar. Idę/ zmierzam do pracy.
Voy a trabajar con Patxi. Będę pracować z Patxi (w niedalekiej przyszłości).

¿Vas a leer este libro? Zamierzasz przeczytać tę książkę? Będziesz czytał te książkę?

Pedro va a estudiar la carrera de psicología. Pedro będzie studiował psychologię.

Vamos a hablar con ellos. Porozmawiamy z nimi.

¿Vais a contestar a la pregunta? Odpowiecie na pytanie?

Van a vivir con sus padres. Będą mieszkać z rodzicami.

 


 

 

 

 

ANE: ¡Hola Patricia! ¿Qué tal estás? ¿Todo bien?

PATRI: ¡Hola! Sí, sí. Estoy perfectamente. Voy a trabajar. Hoy termino a las 6:00 de la tarde. Esta tarde no trabajo y estoy libre. ¿Tienes algún plan para esta tarde? ¿Quieres quedar conmigo?

ANE: Ya lo siento, pero ya he quedado con Silvia. Vamos a bailar a alguna discoteca. A ti no te gustan las discotecas, ¿verdad?

PATRI: Sí, es verdad… Hoy es la noche de los museos y ya tengo dos entradas. ¿A quién le gustan los museos de nuestra cuadrilla?

ANE: Patxi es fan de los museos. Le gustan muchísimo.

PATRI: Entonces le voy a llamar ahora mismo. ¡Hasta pronto Ane!

ANE: ¡Hasta pronto! ¡Qué os lo paséis pipa!

PATRI: ¡Igual!

todo bien – wszystko w porządku
perfectamente – doskonale
ir a trabajar – iść do pracy
terminar – skończyć
trabajar (trabajo) – pracować (pracuję)
estar libre – być wolnym
tener plan – mieć plan
algún – jakiś
querer (quieres) – chcieć (chcesz)
quedar – spotkać się/ umówić się
conmigo – ze mną
ya lo siento – przykro mi
quedar con – umówić się z
ir a bailar – iść potańczyć
la discoteca – dyskoteka
verdad – prawda
la noche de los museos – Noc muzeów
entrada – wejściówka
la cuadrilla – ekipa 
muchísimo – bardzo
entonces – więc
pasárselo pipa – świetnie się bawić
¡Qué os lo paséis pipa! Bawcie się świetnie!
igual – to samo


 

EL VOCABULARIO – SŁOWNICTWO

 

 

EL OCIO – odpoczynek/ czas wolny

EL TIEMPO LIBRE – czas wolny

IR AL CINE – iść do kina
Yo voy al cine – Ja idę do kina.
Tú vas al cine – Ty idziesz do kina.
Él/ Ella/ Usted va al cine – On/ Ona/ Pan, Pani idzie do kina.
¿Qué se puede ver en un cine? Co można zobaczyć w kinie?
LA PELÍCULA – film
Voy al cine con mis amigas. Idę do kina z moimi przyjaciółkami.
Vamos a* ver una película interesante. Będziemy oglądać ciekawy film.
*Czas przyszły bezpośredni IR + A + BEZOKOLICZNIK

PELÍCULA ANIMADA – film animowany
DIBUJOS ANIMADOS – kreskówki
Voy al cine para/a ver una película animada, se llama „Shrek”. Idę do kina, żeby oglądnąć animowany film, który nazywa się „Shrek”.
Me encanta ir al cine. Ver películas me relaja. Uwielbiam chodzić do kina. Oglądanie filmów mnie relaksuje.
EL CINE DE ANIMACIÓN – kino animowane


¿Para qué vas al cine? Po co idziesz do kina?
Para ver una película. Żeby obejrzeć film.
¿A qué vas al cine? Po co idziesz do kina?
A ver una película. Aby obejrzeć film.

Forma → Voy al cine A VER un película jest formą używaną na co dzień, bardziej luźną i potoczną. Natomiast forma → Voy al cine PARA VER una película jest formą bardziej formalną i nie brzmi już tak naturalnie jak ta poprzednia. Obie te formy są poprawne.



OTRAS CATEGORÍAS DE CINE:

 

 

¿Qué plan tenemos para esta tarde? ¡Vamos a cenar!/ gatunki filmowe po hiszpanku/ czas wolny hiszpanski/ spedzanie czasu wolnego hiszpanski dla poczatkujacych

 

 

COMEDIA – komedia
DRAMA – dramat
TERROR – horror
SUSPENSE – dreszczowiec
ACCIÓN – film akcji
CIENCIA FICCIÓN – fantastyka naukowa
FANTASÍA – fantazy
DOCUMENTALES – dokumentalne

VER TELEVISIÓN (VER LA TELE) – Oglądać telewizję
Yo veo la tele. Ja oglądam telewizję.
Tú ves la tele. Ty oglądasz telewizję.
Él/ Ella/ Usted ve la tele. On/ Ona/ Pan, Pani ogląda telewizję.

Todas las tardes *veo la tele con mi abuela. Każdego popołudnia oglądam telewizję z babcią.
Esta tarde **voy a ver la tele con mi abuela. Dziś po południu będę oglądać telewizję z babcią.
*Czas teraźniejszy tryb oznajmujący
**Czas przyszły bezpośredni IR + A + BEZOKOLICZNIK

TELENOVELA – telenowela
DRAMA – dramat
REALITY SHOW – reality show
PROGRAMA DEPORTIVO – program sportowy
PROGRAMA POLÍTICO – program polityczny

TENER TIEMPO CON LA FAMILIA – Spędzać/ Mieć czas z rodziną.
JUGAR CARTAS – grać w karty
Jugar a las cartas online. Grać w karty online.
ADIVINANZAS – zgadywanki
Jugar a las adivinanzas. Grać w zgadywanki.
AJEDREZ – szachy
Jugar al ajedrez. Grać w szachy.
TENER UNA CENA CON LA FAMILIA – Mieć (umówioną) kolację z rodziną.
Hoy no puedo quedar, tengo una cena con mi familia. Dziś nie mogę się spotkać, mam (umówioną) kolację z moją rodziną.
TENER UNA COMIDA CON LA FAMILIA –  Mieć (umówiony) obiad z rodziną.

SALIR CON AMIGOS – wyjść z przyjaciółmi
IR A UN BAR – iść do baru
IR A UNA DISCOTECA – iść do dyskoteki
IR A LA PLAYA – iść na plażę
SALIR A BAILAR – wyjść potańczyć
CENAR EN UN RESTAURANTE – zjeść kolację w restauracji
HACER DEPORTES – uprawiać sporty

NAVEGAR POR INTERNET – surfować w sieci
LAS REDES SOCIALES – portale społecznościowe
EL PORTÁTIL – laptop
EL ORDENADOR – komputer

JUGAR EN UNA CONSOLA DE VIDEOJUEGOS – grać na konsoli
JUGAR EN TU ORDENADOR – grać na komputerze

TOCAR ALGÚN INSTRUMENTO MUSICAL – grać na jakimś instrumencie muzycznym
LA GUITARRA – gitara
LA FLAUTA – flet
LA BATERÍA – perkusja
EL BAJO – gitara basowa

 

 

 

 

ESCUCHAR MÚSICA – słuchać muzyki
ROCK – rock 
METAL – metal
CLÁSICA – klasyczna
FOLKLÓRICA – folklor

LEER – czytać
EL LIBRO – książka
LA REVISTA – czasopismo
EL PERIÓDICO – gazeta
NOVELA – nowela
CRÍMENES – kryminały
COMICS – komiksy
POESÍA – poezja
CIENCIA-FICCIÓN – fantastyka naukowa

 

ESCRIBIR – pisać

IR AL PARQUE – iść do parku

SALIR DE COMPRAS – wyjść na zakupy

COCINAR – gotować

ESTUDIAR – uczyć się/ studiować

PRACTICAR MANUALIDADES – praktykować rzemiosło/ robótki ręczne

EJERCICIOS Y PRACTICAR UN DEPORTE – ćwiczenia/ praktykować jakiś sport

NADAR – pływać

BUCEAR – nurkować

 

 


czas przyszly bezposredni ir a hiszpanski dla poczatkujacych-hiszpanska gramatyka dla poczatkujacych-¿Qué plan tenemos para esta tarde? ¡VAMOS A CENAR! 
Paco, opuszczam cię. Idę żyć z twoim najlepszym przyjacielem. Spokojnie, mam więcej przyjaciół.

 

 

 

 

EL TIEMPO LIBRE 

 

czas wolny hiszpanski dla poczatkujacych/ co robic w wolnym czasie hiszpanski/ el tiempo libre hiszpanski dla poczatkujacych/ slownictwo zwiazane ze spedzaniem czasu wolnego hiszpanski czas wolny hiszpanski dla poczatkujacych/ co robic w wolnym czasie hiszpanski/ el tiempo libre hiszpanski dla poczatkujacych/ slownictwo zwiazane ze spedzaniem czasu wolnego hiszpanski


ZADANIE 1: Games & Hobbies

ZADANIE 2: Tiempo libre – 1

ZADANIE 3: Tiempo libre – 2

ZADANIE 4: Tiempo libre – 3

ZADANIE 5: Actividades de ocio (1)

 

 

¡Hola! ¿Qué tal?

Chcesz być na bieżąco z nowymi wpisami? Zapisz się do Newslettera 😎

Nie spamujemy! Polityka Cookie i Prywatnosci.

Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments