¡Tienes que hacerlo! Tener que, haber que i deber to zwroty używane w nakazach, rozkazach i oznaczają „musieć”. Łączy się je z bezokolicznikiem.  TENER QUE + BEZOKOLICZNIK służy do wyrażenia zewnętrznego zobowiązania, które nie zależy od podmiotu, ale od sytuacji, okoliczności i warunków. DEBER + BEZOKOLICZNIK jest obowiązkiem lub potrzebą, która pochodzi od podmiotu, wyraża opinię o tym, co powinna zrobić druga osoba. TENER QUE + BEZOKOLICZNIK jest wyrażeniem, które ma większą moc zobowiązania niż DEBER + BEZOKOLICZNIK.

 

 

 

Mamo, nie chcę iść do szkoły.. po pierwsze chce mi się spać; po drugie nudzę się; y po trzecie wszyscy się ze mnie śmieją.

Musisz iść Jaimito.. Po pierwsze to twój obowiązek; po drugie masz 40 lat; i po trzecie jesteś dyrektorem.

 

 

¡TIENES QUE HACERLO! TIENES QUE, HAY QUE I DEBER + BEZOKOLICZNIK


 

 

 

 

tienes que hacerlo! tener que, hay que i deber hiszpańskie nakazy/ hiszpanska gramatyka dla poczatkujacych tener que, deber i hay que

 

 

TENER QUE + BEZOKOLICZNIK

 

 


Zwrot ten używa się gdy obowiązek jest konieczny do wykonania lub nałożony przez kogoś, na przykład:

 

Si quieres llegar a tiempo tienes que ir en coche. Jeśli chcesz dotrzeć na czas, musisz pojechać samochodem.
Tienes que dejar de fumar. Musisz rzucić palenie.
El camarero tiene que desinfectar todas las mesas. Kelner musi zdezynfekować wszystkie stoły.
Jaime, estás mal y tienes que ir al médico. Jaime, jesteś chory i musisz iść do lekarza.

 

 

TENER QUE + BEZOKOLICZNIK + ZAIMEK ZWROTNY

 

Zaimek zwrotny może iść przed zwrotem tener que, lub zostać dołączonym do bezokolicznika, na przykład:

 

Los lunes me tengo que levantar antes. W poniedziałki muszę wstawać wcześniej.
Los lunes tengo que levantarme antes. W poniedziałki muszę wstawać wcześniej.

 

 

 

 

 

DEBER + BEZOKOLICZNIK

 

 

Zwrotu tego użyjemy gdy obowiązek jest mniejszej rangi, ma aspekt moralny lub jest to rada, na przykład:

 

No debes decir esas cosas. Nie powinieneś mówić takich rzeczy.
Debes trabajar más. Musisz/ Powinieneś więcej pracować.
Debes dejar de fumar. Powinieneś rzucić palenie.
Si estás mal, debes ir al médico. Jeśli jesteś chory, powinieneś udać się do lekarza.

 

 

 

 

 

HAY QUE + BEZOKOLICZNIK

 

 

Zwrot hay que + bezokolicznik służy do wyrażenia ogólnych zobowiązań, a nawet konieczności.

 

Hay que limpiar la casa más veces. Musisz (Trzeba) więcej razy sprzątać dom.
Hay que hacer deporte dos o tres veces por semana. Musisz (Trzeba) uprawiać sport dwa lub trzy razy w tygodniu.
Hay que comer más para tener fuerza. Musisz (Trzeba) jeść więcej, aby być silnym.

 

 

 

 


 

ZADANIE 1: ZAMIEŃ ZAIMEK OSOBOWY

 

TÚ TIENES QUE COMER MÁS./ USTED → USTED TIENE QUE COMER MÁS.

Tengo que estudiar./Vosotras.
Tenemos que quedarnos en la oficina./Ustedes
Tiene que leer más./Tú
Tienen que levantarse antes./Nosotros
Tengo que salir de casa antes./ Vosotros
Tenemos que ver esa película./Usted
Tiene que estar una semana en la cama./Tú
Tienes que ir al médico./ Yo

 

ROZWIĄZANIE

 

Tengo que estudiar./Vosotras. → Tenéis que estudiar.
Tenemos que quedarnos en la oficina./Ustedes → Tienen que quedarse en la oficina.
Tiene que leer más./Tú → Tienes que leer más.
Tienen que levantarse antes./Nosotros → Tenemos que levantarnos antes.
Tengo que salir de casa antes./ Vosotros → Tenéis que salir de casa antes.
Tenemos que ver esa película./Usted → Tiene que ver esa película.
Tiene que estar una semana en la cama./Tú → Tienes que estar una semana en la cama.
Tienes que ir al médico./ Yo → Tengo que ir al médico.

 

 

 


 

ZADANIE 2: UŻYJ ZWROTÓW TENER QUE + BEZOKOLICZNIK i DEBER + BEZOKOLICZNIK.

 

USTED TRABAJA POCO. → Usted tiene que trabajar más. Usted debe trabajar más.

Tú estudias poco. 
Vosotros trabajáis mucho.
Él fuma mucho.
Ella come poco.
Nosotros nos levantamos tarde.
Tú no eres puntual.
Yo leo pocos libros.
Los niños duermen poco.
Nosotros bebemos mucho.
Vosotros coméis mucho.
Tú no te duchas todos los días.
Ella es muy borde.


ROZWIĄZANIE

USTED TRABAJA POCO. → Usted tiene que trabajar más. Usted debe trabajar más.

Tú estudias poco. → Tú tienes que estudiar más. Tú debes estudiar más.
Vosotros trabajáis mucho. → Vosotros tenéis que trabajar menos. Vosotros debéis trabajar menos.
Él fuma mucho. → Él tiene que fumar menos. Él debe fumar menos.
Ella come poco. → Ella tiene que comer más. Ella debe comer más.
Nosotros nos levantamos tarde. → Nosotros tenemos que levantarnos antes. Nosotros debemos levantarnos antes.
Tú no eres puntual. → Tú tienes que ser puntual. Tú debes ser puntual.
Yo leo pocos libros. → Yo tengo que leer más libros. Yo debo leer más libros.
Los niños duermen poco. → Los niños tienen que dormir más. Los niños deben dormir más.
Nosotros bebemos mucho. → Nosotros tenemos que beber menos. Nosotros debemos beber menos.
Vosotros coméis mucho. → Vosotros tenéis que comer menos. Vosotros debéis comer menos.
Tú no te duchas todos los días. → Tú tienes que ducharte todos los días. Tú debes ducharte todos los días.
Ella es muy borde. → Ella tiene que ser menos borde./ Ella tiene que ser más amable. Ella debe ser menos borde./ Ella debe ser más amable.

 


Czas aby powtórzyć sobie inne zagadnienia, które poznaliśmy już we wcześniejszych lekcjach:

 

ZADANIE 3: CZASOWNIKI ZWROTNE

ZADANIE 4: WYBIERZ ODPOWIEDNI CZASOWNIK ZWROTNY

ZADANIE 5: WYBIERZ ODPOWIEDNI CZASOWNIK ZWROTNY 2

ZADANIE 6: WYBIERZ ODPOWIEDNI BEZOKOLICZNIK

ZADANIE 7: ZGADNIJ O JAKI BEZOKOLICZNIK CHODZI (PODPOWIEDŹ W JĘZYKU ANGIELSKIM :D)

ZADANIE 8: QUIZ – CZASOWNIKI ZWROTNE

ZADANIE 9: ZAIMKI ZWROTNE ME, TE, LE, NOS, OS, LES

Kochanie, przestań się patrzeć na moje piersi.

Widzisz tę obrączkę? Ta obrączka daje mi prawo… Nie! Obowiązek patrzenia się na twoje piersi, aż zaczną mi krwawic oczy/źrenice!

 

UWAGA

zamknięcie strony

Cześć wszystkim! Niestety mam złe wiadomości. Koszty utrzymania strony z kilku stówek wzrosły do ponad półtora tysiąca i nie jestem już w stanie jej utrzymać. Chciałam bardzo gorąco podziękować wszystkim z Was, którzy wsparliście mnie w tej wspaniałej przygodzie! 🙂 Było bardzo dużo miłych słów i jestem Wam niezmiernie wdzięczna.

Macie czas do 24 stycznia, żeby dalej uczyć się hiszpańskiego. Mam nadzieję, że wyciśniecie stronę do ostatniej kropelki! 😀 Jeszcze w styczniu spróbuje przenieść hiszpanskidlaopornych.pl na inny hosting (domeny się nie udało przez tzw. authinfo), jeśli się uda to jeszcze chwilkę pociągnę, a jeśli nie to przestanie funkcjonować 24 stycznia.

¡Un fuerte abrazo para tod@s!

Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments