¿Quién nos visita hoy? Kto nas dzisiaj odwiedza? W tej lekcji poznamy podstawowe hiszpańskie zaimki pytające. Wpis o zaimkach pytających pojawił się na stronie (link poniżej), a dzisiaj jak zwykle wprowadzenie. Owocnej nauki!
Zaimki pytające -Pronombres interrogativos
Mama, co to znaczy zapylać? Emmm, dzisiaj w nocy zapytamy twojego ojca, dobrze?
HISZPAŃSKIE ZAIMKI PYTAJĄCE
a) Osoby
¿Quién? Kto
¿Quiénes? Kto (plural)
¿Quién nos visita hoy? Kto nas dzisiaj odwiedza?
Hoy nos visita mi amiga Ane con su marido. Dziś odwiedza nas moja przyjaciółka Ane z mężem.
¿Quiénes nos visitan hoy? Kto nas dzisiaj odwiedza?
Hoy nos visitan mis amigos de Polonia. Dziś odwiedzają nas moi przyjaciele z Polski.
¿Para quién es este regalo? Dla kogo jest ten prezent?
Este regalo es para mi hermano. Ten prezent jest dla mojego brata.
¿De quién es aquel libro? Czyja jest tamta książka?
Aquel libro es de mi nieto Jorge. Tamta książka jest mojego wnuka Jorge.
Mamo, mamo.. ¿Kto był pierwszy, jajo czy my? Uh! Przygotuj się Clotilde, twój syn zaczął robić niewygodnie/trudne pytania..
b) Rzeczy i osoby
¿Qué? Co
¿Qué lees? Co czytasz?
Leo un periódico. Czytam gazetę.
¿Con qué escribe ella? Czym ona pisze?
Ella escribe con bolígrafo. Ona pisze długopisem.
¿De qué es esta mesa? Z czego wykonany jest ten stół?
Esta mesa es de madera. Ten stół jest wykonany z drewna.
¿Qué es tu madre? Kim jest (czym się zajmuje) twoja matka?
Mi madre es profesora. Moja mama jest nauczycielką.
¿Qué libro prefieres, este o aquel? Którą książkę wolisz, tę czy tamtą?
Prefiero aquel libro. Wolę tamtą książkę.
Mama.. Co to jest polityk? To ktoś, kto sprawia, że wszystkie jego działania są podejrzane.
c) Rzeczy i osoby
¿Cuál? Który,-a,-y/ Jaki,-a
¿Cuáles? Którzy, -e/ Jacy, jakie
¿Cuál de ellas es tu hermana? Która z nich jest twoją siostrą?
La que tiene pelo rizado es mi hermana. Ta z kręconymi włosami to moja siostra.
¿Cuál de estos coches te gusta más? Który z tych samochodów podoba ci się bardziej?
Me gusta más el azul. Bardziej podoba mi się ten niebieski.
¿Cuáles son tus documentos? Które to są twoje dokumenty?
Los que están guardados en la carpeta roja. Te, które są trzymane w czerwonym folderze.
¿Cuáles son tu hijos? Które to są twoje dzieci?
Los que están sentados en el banco. Te które siedzą na ławce.
Mam problem… W szkole przekazali Pablowi, że mama to ta, która go wychowuje, zabawia i spędza z nim cały dzień.. I jaki jest problem?
Najlepsza na świecie, mama!!
d) Rzeczy i osoby
¿Cuánto,-a? Ile
¿Cuántos,-as? Ile (plural)
¿Cuánto dinero tienes ahorrado? Ile pieniędzy masz zaoszczędzonych?
Tengo ahorrado diez mil euros. Mam zaoszczędzone dziesięć tysięcy euro.
¿Cuánta gente hay en la calle? Ile osób jest na ulicy?
En la calle hay poca gente. Na ulicy jest niewiele osób.
¿Cuántas hermanas tienes? Ile masz sióstr?
No tengo ninguna hermana, pero tengo dos hermanos. Nie mam siostry, ale mam dwóch braci.
¿Cuántas madalenas te comiste ayer? Ile babeczek zjadłeś wczoraj?
Me comí solamente dos madalenas. Zjadłem tylko dwie babeczki.
¿Cuántas botellas de vino nos quedan? Ile butelek wina nam zostało?
Nos quedan tres botellas de vino. Zostały nam trzy butelki wina.
¿Cuántos regalos te regalaron los abuelos? Ile prezentów podarowali Ci dziadkowie?
Los abuelos me regalaron dos regalos muy bonitos. Dziadkowie podarowali mi dwa bardzo ładne prezenty.
Kochanie .. co jest gorsze: ignorancja czy obojętność? Nie wiem, nie obchodzi mnie to.
ZASTOSOWANIE ZAIMKÓW PYTAJĄCYCH
Funkcje, które mogą pełnić zaimki pytające, to:
SUJETO (podmiot): ¿Quién llamó ayer? → Jorge llamó ayer.
COMPLEMENTO DIRECTO (dopełnienie bliższe): ¿Qué hicisteis ayer? → Ayer no hicimos nada.
COMPLEMENTO INDIRECTO (dopełnienie dalsze): ¿Para quién lo compraste? → Lo compré para mi madre.
ATRIBUTO (atrybut): ¿Cuál es tu opinión? → No estoy de acuerdo.
COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL (okolicznik): ¿Con cuál te quedas? → Me quedo con el vestido azul.
MODIFICADOR (modyfikator): ¿De quién no eres amigo? → No soy amigo de Paula.
Tato! Tato! Marsjanie są przyjaciółmi czy wrogami? Dlaczego pytasz synu? Ponieważ zabrali babcie.. W takim razie są przyjaciółmi.
UŻYCIE ZAIMKA „QUÉ” I „CUÁL„
„QUÉ” jest niezmienne, nie rozróżnia ani rodzaju ani liczby. Pyta o rzeczy nam nieznane, prosi o wyjaśnienie lub definicję. „Qué” nie może zastąpić osoby! Jeśli czasownik idzie z przyimkiem (np. a, de, para, itp.), to umieszczamy przyimek przed zaimkiem pytającym, na przykład:
¿Qué es esto? Co to jest?
ale
¿De qué está hecho? Z czego to jest zrobione?
¿En qué piensas? O czym myślisz?
„CUÁL” może być użyty w liczbie pojedynczej i mnogiej → cuál/cuáles. W zdaniu pytającym pozwala zidentyfikować element (osobę, zwierzę lub rzecz). Tak jak w przypadku „qué”, jeśli użyty w zdaniu czasownik idzie z przyimkiem, to przyimek ten stawia się przed „cuál”.
¿Cuál es tu color favorito? Jaki jest Twój ulubiony kolor?→ element: kolor
¿Cuáles son los ingredientes de la paella? Jakie są składniki paelli?→ element: składniki (ingredientes)
„QUÉ” CZY „CUÁL„?
Qué + rzeczownik + czasownik
¿Qué coche prefieres? Jaki samochód wolisz?
¿Qué vestido te gusta más? Która sukienka podoba ci się bardziej?
Qué + czasownik
¿Qué ves? Co widzisz?
¿Qué has hecho? Co zrobiłeś?
¿Qué te ocurre? Co ci dolega?
Cuál + czasownik + rzeczownik
¿Cuál es tu plato favorito? Jakie jest twoje ulubione danie?
Cuál + czasownik + wybór
¿Cuál prefieres, la manzana o la pera? Co wolisz, jabłko czy gruszkę?
Pamiętaj: po zaimku „cuál” zawsze występuje czasownik i nigdy nie poprzedza go rzeczownika.
Co jest (qué pasa) rodzynka (pasa)? Wejdź (czas. pasar), rodzynka (pasa).
HISZPAŃSKIE PRZYSŁÓWKI PYTAJĄCE
Obok zaimków mamy również przysłówki pytające, a są nimi: cómo (jak), dónde (gdzie), por qué (dlaczego), cuándo (kiedy).
Przysłówek pytający „dónde” jest używany do pytania o miejsca:
¿Dónde está la escuela? Gdzie znajduje się szkolą?
¿Dónde están los baños? Gdzie znajdują się łazienki?
Najczęstszymi przyimkami, które towarzyszą „DÓNDE” są: A i DE.
¿De dónde vienes? Skąd przychodzisz? →X←
¿A dónde vas? Gdzie idziesz? ←X→
„Cuándo” używamy aby odnieść się do określonego momentu w czasie.
¿Cuándo llegan tus padres? Kiedy przyjadą twoi rodzice?
¿Cuándo vienes? Kiedy przychodzisz?
¿Cuándo es tu cumpleaños? Kiedy są twoje urodziny?
Najczęstszymi przyimkami, które towarzyszą „CUÁNDO” są: PARA, DESDE i HASTA.
¿Hasta cuándo te quedas en casa de Xabi? Do kiedy zostajesz w domu Xabiego?
¿Desde cuándo me hablas así? Od kiedy tak do mnie mówisz?
¿Para cuando tienes la cita con el médico? Na kiedy masz wizytę u lekarza?
Przysłówek „cómo” służy do zadawania pytań sposobu.
¿Cómo lo has hecho? Jak to zrobiłeś?
¿Cómo estás? Jak się czujesz?
¿Cómo te ha ido la cita con Ane? Jak ci poszło na spotkaniu z Ane?
I przysłówek „por qué„. „Por qué” używa się aby zapytać o powód lub przyczynę.
¿Por qué lo has hecho? Dlaczego to zrobiłeś?
¿Por qué te has ido? Dlaczego sobie poszedłeś?
¿Por qué estás cansado? Dlaczego czujesz się zmęczonym?
Jeszcze jedno kłamstwo i wychodzę z tego domu! Jak mi może tak powiedzieć najcudowniejsza kobieta na świecie?
ZADANIA Z HISZPAŃSKIMI ZAIMKAMI I PRZYSŁÓWKAMI PYTAJĄCYMI
ZADANIE 1: PREGUNTAS – INFORMACIÓN PERSONAL
ZADANIE 2: EMPAREJAR PREGUNTAS Y RESPUESTAS
ZADANIE 3: EMPAREJAR PREGUNTAS Y RESPUESTAS 2
ZADANIE 4: PRONOMBRES INTERROGATIVOS 1
ZADANIE 5: PRONOMBRES INTERROGATIVOS 2
ZADANIE 6: COMPLETA LAS PREGUNTAS
ZADANIE 7: PREGUNTAS SOBRE INFORMACIÓN PERSONAL
ZADANIE 8: PRONOMBRES INTERROGATIVOS – PREGUNTAS
ZADANIE 9: PRONOMBRES INTERROGATIVOS – PREGUNTAS 2
ZADANIE 10: ELIGE – INTERROGATIVOS
ZADANIE 11: JUEGO – INTERROGATIVOS
Jak się mówi „zaginiony” po chińsku?
Notoy (no estoy = nie jestem)