Soziedad Alkoholika „Piedra contra Tijera”. Alternatywna nauka języka hiszpańskiego, żeby w sposób szybki i łatwy przyswoić sobie słownictwo i zwroty dzięki muzyce. Dzisiaj Soziedad Alkoholika, metalowi weterani z Kraju Basków. Mają piosenki zarówno w języku baskijskim, jak i hiszpańskim. Na tym kanale skupię się na tych drugich.
Soziedad Alkoholika „Piedra contra Tijera”
Zaczynamy od pełnego tekstu z polskim tłumaczeniem:
SŁOWNIK – VOCABULARIO:
LA LENGUA – język
¡Y cuidado con la lengua! I uważaj na język!
LA BOCA – usta
Abre la boca. Otwórz usta.
LA MANO – ręka
Con la radio en la mano. Z radiem w ręku.
OTRA,-O – inny/inna/inne
Llamó a la otra puerta. Zapukał,-a do drugich drzwi.
MÁS – więcej/bardziej
En más de una ocasión. Więcej niż jeden raz.
LA LEÑA – drewno
Recoger leña en el campo. Zebrać drewno na opał na polu.
EL FUEGO – ogień
Es el poder del fuego. To jest moc ognia.
LA HOGUERA – ognisko/stos
Se sentaron junto a la hoguera. Usiedli przy ognisku.
EL RÉGIMEN – reżim / system
En los países con régimen. W krajach z reżimem.
MAL – niekorzyść/zło/ źle
El bien y el mal. Dobro i zło.
DIFERENTE – różny/inny
Pero mi caso es diferente. Ale moja sprawa jest inna.
LA REALIDAD – rzeczywistość
En realidad no era tanto. W rzeczywistość to nie było tak dużo.
SER CONOCIDO – być znanym/ rozpoznawalnym
Es bien conocido por ello. Jest z tego dobrze znany.
PORQUE – ponieważ/ aby
Y eso porque sabe que no. A to dlatego, że wie, że nie.
¿POR QUÉ? – dlaczego?
¿Por qué el cielo es azul? Dlaczego niebo jest niebieskie?
PARA QUE – żeby
Toma este dinero para que compres el pan. Weź te pieniądze, żeby kupić chleb.
LA PERCEPCIÓN – postrzeganie/wyobrażenie
Medios de percepción de la verdad. Sposoby postrzegania prawdy.
LA PALABRA – słowo/ wyraz
No sé ni una palabra. Nie znam ani słowa.
BARATO,-A – tani,-a
Compra caro y vende barato. Kupuj drogo i sprzedawaj tanio.
SOLO – sam/ samotny
Un solo día de mi vida. Jeden jedyny dzień mojego życia.
EL MENSAJE – wiadomość
Era un mensaje para mí. To była wiadomość dla mnie.
NADIE – nikt
No se veía a nadie. Nikogo nie było widać.
INFIELES – niewierni/ poganie
Será recibida aún entre los infieles. Będzie przyjęta nawet między niewiernymi.
LA INTRANSIGENCIA – nieustępliwość/ nietolerancja
Ella jamás le perdonaría su intransigencia. Ona nigdy nie wybaczyłaby mu jego nieustępliwości.
LA TIJERA – nożyczki/ nożyce
Lo corté con una tijera. Przecięłam to nożyczkami.
LA NECEDAD – głupota/ szaleństwo
¡Dios! he dicho una necedad. Boże! Powiedziałem coś głupiego.
ALE: LA NECESIDAD – potrzeba
No hay necesidad de ir ahora. Nie ma potrzeby iść teraz.
LA AUTORIDAD – władza
La voz de la autoridad. Głos władzy.
CON – z
El arroz con leche. Ryż z mlekiem (ryż na mleku)
DE – od/ z
Soy de Milan. Jestem z Milanu.
VOZ – głos
Era una voz de mujer. To był głos kobiety.
NUESTRO, -A – nasz, -a
Nuestro mundo. Nasz świat.
VUESTRO,-A – wasz, -a
Vuestra intención y la mía. Wasz i mój zamiar.
MÍO, -A – mój, -a
Es a un amigo mío. To mój przyjaciel.
JUEGO PIEDRA, PAPEL, TIJERA – Gra kamień, papier, nożyce
GRAMATYKA:
QUERER – chcieć / pragnąć
Przykład z użyciem „querer” : Hagas lo que hagas, siempre te voy a querer. Cokolwiek zrobisz, zawsze będę cię kochać.
QUERER: Presente – tryb oznajmujący
yo | quiero |
tú | quieres |
él, ella, usted | quiere |
nosotros, nosotras | queremos |
vosotros, vosotras | queréis |
ellos, ellas, ustedes | quieren |
CORTAR – odciąć/uciąć/przerywać
cortarme por ejemplo (na przykład) el pelo – uciąć mi włosy
cortarte el pelo – uciąć ci włosy
cortarle el pelo – uciąć mu, jej, jemu włosy
cortarnos el pelo – uciąć nam włosy
cortaros el pelo– uciąć wam włosy
cortarles el pelo – uciąć im włosy
CORTAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | corto |
tú | cortas |
él, ella, usted | corta |
nosotros, nosotras | cortamos |
vosotros, vosotras | cortáis |
ellos, ellas, ustedes | cortan |
Ale na przykład: ¡Eres un corta rollos! Czyli osoba, która przerywa dobrą zabawę.
CALLAR – milczeć/ zamilczeć
Przykład z użyciem „callar”: ¡Que alguien los haga callar! Niech ktoś ich uciszy!
CALLAR(se): Presente – tryb oznajmujący
yo | callo |
tú | callas |
él, ella, usted | calla |
nosotros, nosotras | callamos |
vosotros, vosotras | calláis |
ellos, ellas, ustedes | callan |
Jest to jeden z czasowników zwrotnych i używa się go z odpowiednim zaimkiem zwrotnym dla każdej osoby i liczby:
me, te, se, nos, os, se:
Mejor me voy a callar. Lepiej zamilknę.
!Cállate! Zamilcz!
PODER – móc
Przykład z użyciem „poder”: Puedo correr hasta diez horas sin cansarme. Mogę biegać nawet dziesięć godzin bez zmęczenia.
yo | puedo |
tú | puedes |
él, ella, usted | puede |
nosotros, nosotras | podemos |
vosotros, vosotras | podéis |
ellos, ellas, ustedes | pueden |
DUDAR – wątpić
Przykład z użyciem „dudar”: Dudo de todo, ya lo sabes. Wątpię we wszystko, przecież to wiesz.
DUDAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | dudo |
tú | dudas |
él, ella, usted | duda |
nosotros, nosotras | dudamos |
vosotros, vosotras | dudáis |
ellos, ellas, ustedes | dudan |
PENSAR – myśleć/ przypuszczać
Przykład z użyciem „pensar”: Eso es lo que pienso. To jest to co myślę.
PENSAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | pienso |
tú | piensas |
él, ella, usted | piensa |
nosotros, nosotras | pensamos |
vosotros, vosotras | pensáis |
ellos, ellas, ustedes | piensan |
GESTIONAR – zarządzać
Przykład z użyciem „gestionar”: Tiene que ver con cómo gestionamos nuestras emociones. Ma to związek z tym, jak zarządzamy naszymi emocjami.
GESTIONAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | gestiono |
tú | gestionas |
él, ella, usted | gestiona |
nosotros, nosotras | gestionamos |
vosotros, vosotras | gestionáis |
ellos, ellas, ustedes | gestionan |
ESCUCHAR – słuchać
Przykład z użyciem „escuchar”: Es la segunda vez que lo escucho. To już drugi raz, kiedy to słyszę.
ESCUCHAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | escucho |
tú | escuchas |
él, ella, usted | escucha |
nosotros, nosotras | escuchamos |
vosotros, vosotras | escucháis |
ellos, ellas, ustedes | escuchan |
ENGAÑAR – okłamywać/ oszukiwać
Przykład z użyciem „engañar”: Jaskier no se dejaba engañar. Jaskier nie dawał się oszukiwać.
ENGAÑAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | engaño |
tú | engañas |
él, ella, usted | engaña |
nosotros, nosotras | engañamos |
vosotros, vosotras | engañáis |
ellos, ellas, ustedes | engañan |
DAR – dawać
Przykład z użyciem „dar”: Hay para dar y tomar. Jest żeby dawać i brać.
DAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | doy |
tú | das |
él, ella, usted | da |
nosotros, nosotras | damos |
vosotros, vosotras | dais (nie ma akcentu) |
ellos, ellas, ustedes | dan |
PAGAR – płacić
Przykład z użyciem „pagar”: Hay que pagar por ello. Trzeba za to zapłacić.
PAGAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | pago |
tú | pagas |
él, ella, usted | paga |
nosotros, nosotras | pagamos |
vosotros, vosotras | pagáis |
ellos, ellas, ustedes | pagan |
USAR – używać
Przykład z użyciem „usar”: Es muy fácil de usar. Jest bardzo łatwy w użyciu.
USAR: Presente – tryb oznajmujący
yo | uso |
tú | usas |
él, ella, usted | usa |
nosotros, nosotras | usamos |
vosotros, vosotras | usáis |
ellos, ellas, ustedes | usan |
SABER – wiedzieć/ umieć
Przykład z użyciem „saber”: No lo sabes todo. Ty nie wiesz wszystkiego.
SABER: Presente – tryb oznajmujący
yo | sé |
tú | sabes |
él, ella, usted | sabe |
nosotros, nosotras | sabemos |
vosotros, vosotras | sabéis |
ellos, ellas, ustedes | saben |
Soziedad Alkoholika jest jednym z najpopularniejszych metalowych zespołów z Kraju Basków. Warto zapoznać się z resztą ich utworów bo wpadają w ucho 🙂 To tyle na dzisiaj, mam nadzieję, że post się podobał. Poniżej dodałam linki do innych wpisów, które również Was mogą zainteresować. Do następnego!
M.C.D. – “Gernika” video, transkrypcja, tłumaczenie i gramatyka