La huelga - czyli strajk po hiszpańsku. Poznaj podstawowe słownictwo związane ze strajkiem w Hiszpanii i najważniejsze związki zawodowe.

La huelga – czyli strajk po hiszpańsku 🙂 W tym wpisie poznamy słownictwo związane ze strajkiem. Jest to temat zawsze aktualny w Hiszpanii, bo hiszpańscy pracownicy bardzo, ale to bardzo często z niego korzystają. Każdy pracownik ma prawo do strajku, pracodawca nie wypłaci tego dnia pracownikowi, ale zrobi to jego związek zawodowy, oczywiście, jeśli pracownik w jakimś jest  😉 ¡A por ello!

h

j

 

Rola związków zawodowych UGT i CCOO:

Uooo och ai, nie ma co płakać, życie to karnawał i smutki są wyśpiewywane…

Ile trzeba zrobić, ajby uzasadnić wynagrodzenie

s

w

LA HUELGA – CZYLI STRAJK PO HISZPAŃSKU


d

s

W Kraju Basków mamy dwa najważniejsze związki zawodowe, a są to:

ELA Eusko Langileen Alkartasuna-Solidaridad de los Trabajadores Vascos. Ideologicznie połączony jest on z PNV, czyli Partią Nacjonalistyczną Baskijską. Jest ona większością w praktycznie wszystkich firmach, zakładach, placówkach, zarówno tych w sektorze publicznym, jaki i prywatnym.

A drugim największym związkiem jest LAB:

LAB Langile Abertzaleen Batzordeak – Comisiones de Obreros Abertzales. Jest on powiązany z partią pro-niepodległościową wszystkich rejonów baskijskich (Kraj Basków, Nawarra, dolna Nawarra po stronie francuskiej, Lapurdi i Zuberoa) EH Bildu.

Na trzecim i czwartym miejscu znajdują się związki hiszpańskie: UGT i Comisiones Obreras CCOO, ale rzadko kiedy mają one swoje reprezentacje w firmach i znajdują się w nich imigranci hiszpańscy. I tutaj ciekawostka 😀 zawsze są to ludzie, którzy po prostu żyją w dupskach szefów… serio hahah Jeśli będziecie pracować w Kraju Basków i staniecie przed wyborem, do jakiego związku zawodowego się zapisać to te dwa omijajcie szerokim łukiem. Po pierwsze nie będziecie mieć swojej reprezentacji w firmie, po drugie już na starcie będziecie skreśleni przez większość pracowników, a po trzecie ludzie w tych związkach zawsze myślą o sobie i o tym, żeby to im było dobrze i przy najbliższej okazji podrzucą wam jakąś świnię. 

s

d

Jak już wspomniałam ogólnie w Hiszpanii najpopularniejsze są właśnie te dwa: Comisiones Obreras – CC.OO. i UGT Unión General de Trabajadoras y Trabajadores de España. Nie cieszą się one zbyt dobrą sławą, bo zawsze są kojarzone z korupcją, przekupstwem, ze sprzeniewierzeniem pieniędzy związkowych na dziwki oraz narkotyki i oczywiście włażeniem w dupę przedsiębiorcom zamiast bronić pracowników i ich praw. Większość autonomii nie ma wyboru i ludzie mogą manewrować tylko między tymi dwoma. Wiem, że Katalonia i Galicja również posiadają swoje autochtoniczne związki, ale reszta jest zaprzedana „diabłu” 😀

g

h

A ile się płaci miesięcznie?

h

Ogólnie od 17 do 20 euro miesięcznie. Wszystko też zależy od tego, ile zarabiamy, czy jesteśmy na bezrobociu lub już na emeryturze, w tym wypadku kwota się zmniejsza do około 5-13 euro miesięcznie. Każdy związek zawodowy ma swój cennik. Pieniądze te będziemy mogli odzyskać przy składaniu PITU. Rozliczenia robi się w kwietniu, w Kraju Basków zajmuje się tym sam Urząd Skarbowy Foru Ogasuna – Hacienda Foral: oni wypełniają PITY (la declaración de renta), a my tylko akceptujemy (jeśli jest wszystko ok, oczywiście).

h

j

 

A duży baner?

Zabrali go do sali związku na Karaibach.

–  w sprawie praw pracowników –

s

d


la huelga strajk

fin a la huelga koniec strajku
convocar una huelga ogłosić strajk
hacer huelga zastrajkować


el sindicato związek zawodowy


trabajador sindicalizado pracownik w związku zawodowym


sindicarse być w związku zawodowym


afiliarse wstępować, przyłączać się
se afilió al sindicato wstąpił do związku zawodowego


el derecho prawo


denunciar zgłaszać


el/ trabajador/a pracownik


el trabajo praca


los servicios mínimos usługi minimalne

Pracownicy mają prawo do strajku, ale zawsze kiedy zapewnią funkcjonowanie firmy/przedsiębiorstwa/biura, itd. w 30% normy.


protestar contra algo protestować przeciwko czemuś


el paro bezrobocie 


despedir zwalniać


un despido zwolnienie


un despido injustificado nieuzasadnione zwolnienie


un contrato de trabajo umowa o pracę


la Seguridad Social ZUS


tener derecho a la huelga mieć prawo do strajku


 el Estatuto de los trabajadores Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre Statut pracowniczy


el sueldo wynagrodzenie, pensja
subir el sueldo podnieść pensję
bajar el sueldo obciąć pensję
congelar el sueldo zamrozić pensję (administracja publiczna)


el convenio umowa, porozumienie (Każdy sektor ma swoje „convenio”, w którym zapisane jest ile się zarabia, ile wynosi podwyżka, ile trzeba zapłacić za godziny extra, ile będziemy mieć dni wolnych, itd.)
el incumplimiento del convenio niedotrzymanie umowy/porozumienia


demandar por pozwać za


la nómina lista płac


las vacaciones no disfrutadas niewykorzystany urlop


la empresa przedsiębiorstwo, firma


el empresario przedsiębiorca


d

e

 

 

 

 

Szybko, szybko, teraz, kiedy jest oszołomiony!

-Prawo do strajku- REFORMA PRACY

s

d

przykładowy formularz, aby zapisać się do związku zawodowego

h

j

W Hiszpanii jest bardzo ważne być w jakimś związku zawodowym, nawet tym najgorszym! Jeśli nie, pracodawcy będą nagminnie łamać wasze prawa 😉 Związek zabezpieczy was przed umowami śmieciowymi, przed robieniem darmowych nadgodzin, przed niepłaceniem wynagrodzenia w terminie, zapewni prawnika, jeśli rozwiąże wam się umowę niezgodnie z prawem, itd. Serio, jest to pierwsza rzecz, którą trzeba zrobić wchodząc na tutejszy rynek pracy.

h

j

przykladowy formularz zwiazku zawodowego

g

h

 

Szefie, mam dość znęcania się i złego traktowania! Porozmawiam ze związkiem zawodowym!

Ja jestem związkiem zawodowym (solidarność z hiszpańskimi producentami)

¡Hola! ¿Qué tal?

Chcesz być na bieżąco z nowymi wpisami? Zapisz się do Newslettera 😎

Nie spamujemy! Polityka Cookie i Prywatnosci.

Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments