Przyimek DE
Hiszpańskie przyimki – Inne przykłady z zastosowaniem przyimka DE:
Escribir de arriba abajo. Pisać od góry do dołu.
Espérame en el patio de mi casa. Poczekaj na mnie na dziedzińcu mojego domu.
Te espero en la sala de espera. Zaczekam na ciebie w poczekalni.
Queremos un vehículo de cortesía. Chcemy pojazdu zastępczego.
Gobierno del Estado. Rząd stanu.
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Ministerstwo Rolnictwa, Rybołówstwa i Żywności.
Ministerio de Asuntos Económicos. Ministerstwo Gospodarki.
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Unii Europejskiej i Współpracy.
Ministerio de Ciencia e Innovación. Ministerstwo Nauki i Innowacji.
Ministerio de Educación y Formación Profesional. Ministerstwo Edukacji i Szkolenia Zawodowego.
Buscador de convocatorias de empleo público. „Buscador – poszukiwacz” publicznych ogłoszeń o pracę.
Guías de trámites frecuentes. Przewodniki dotyczące najczęstszych czynności biurokratycznych.
Una botella de agua. Butelka wody.
Una caja de cartón. Pudełko kartonowe.
Un vaso de zumo de naranja. Szklanka soku pomarańczowego.
Una copa de vino tinto. Kieliszek czerwonego wina.
Una caja de leche. Karton mleka.
Un pack de 12 cajas de leche. Pack 12 kartonów mleka.
La manga de la camisa. Rękaw koszuli.
Está dentro de mi bolsillo. Jest w mojej kieszeni.
Lo tengo dentro de mi bolso. Mam to w mojej torebce.
La bolsa de compras. Torba na zakupy.
Una reunión de gerentes. Spotkanie kierowników.
Una reunión de los compañeros de trabajo. Spotkanie współpracowników.
María es la abuela de Héctor. María jest babcią Héctora.
Héctor es el nieto de María. Héctor jest wnukiem Marii.
Ane es la hija de María. Ane jest córką Marii.
Héctor es el hijo de Ane. Héctor jest synem Ane.
Ane es la madre de Héctor. Ane jest matką Héctora.
Compra una docena de huevos. Kup tuzin jaj.
Compra un par de manzanas. Kup dwa jabłka.
Cómprame dos helados de chocolate. Kup mi dwa lody czekoladowe.
Una terrina de chocolate al ron. Terrina czekoladowa z rumem.
Una tableta de chocolate. Tabliczka czekolady.
Haz una cazuela de garbanzos. Ugotuj garnek ciecierzycy.
Una receta de hummus de garbanzos y pimientos morunos asados. Przepis na hummus z ciecierzycy i pieczonej czerwonej papryki.
Prepara una crema de alubias pintas y ajo. Zrób krem z fasoli pinto i czosnku.
¿Y qué tal si la hago de judías verdes? A co jeśli go zrobię z zielonej fasoli?
Tenemos tres latas de tomate frito* y dos de tomate triturado. Mamy trzy puszki pomidorowego sosu i dwie puszki pomidorów zblendowanych.
Búscalo en la base de datos. Wyszukaj to w bazie danych.
¿Cuál es tu equipo de música? Jaki jest twój sprzęt muzyczny?
El tráfico de mediodía. Ruch w południe.
El permiso de conducir, por favor. Prawo jazdy, poproszę.
A está hora de la mañana en la calle hay miles de personas. O tej porannej porze na ulicy są tysiące ludzi.
Oier es el más alto de todos nosotros. Oier jest najwyższym z nas wszystkich.
María es la más baja de todos vosotros. Maria jest z was wszystkich najniższa.
E Ignacio es el más joven de todos. A Ignacio jest najmłodszy ze wszystkich.
Iban tiene un par de huevos bien puestos. Iban jest bardzo odważny/ryzykowny.
La mesa del salón es de cristal. Stół w salonie wykonany jest ze szkła.
Este armario es de madera de pino. Ta szafa wykonana jest z drewna sosnowego.
Los trabajadores de esta empresa están de huelga. Pracownicy tej firmy strajkują.
Mi hermana siempre está de compras. Moja siostra zawsze jest na zakupach.
Esta semana no estamos disponibles, porque estamos de vacaciones. W tym tygodniu nie jesteśmy dostępni, ponieważ jesteśmy na wakacjach.
¡Venga, vamos de paseo! Dalej, idziemy na spacer!
*El tomate frito to hiszpański sos pomidorowy. Jest on dużo bardziej słodki niż jego włoski odpowiednik.