Pronombres indefinidos: przykłady zdań. Zaimki nieokreślone w języku hiszpańskim służą do opisywania rzeczy bliżej nieokreślonych: osób, przedmiotów lub miejsc. W przeciwieństwie do zaimków określonych, które wskazują na konkretny element, zaimki nieokreślone są bardziej niejasne i nadają zdaniom wrażenie ogólności lub niejednoznaczności. Odgrywają kluczową rolę w konwersacji i pisaniu, dodając elastyczności i niuansów 🙂
Zaimki nieokreślone nigdy nie towarzyszą rzeczownikowi, lecz go zastępują! Gdy „indefinidos” towarzyszą rzeczownikom, są przymiotnikami.
Przykład:
- Tengo bastantes dudas para el examen. (como adjetivo)
- ¿Me ayudas con las dudas antes del examen? Tengo bastantes. (como pronombre indefinido)
s
Przydatne wpisy:
a
Zaimki i przymiotniki nieokreślone – pronombres y adjetivos indefinidos
Lekcja 25: Los indefinidos, czyli hiszpańskie zaimki i przymiotniki nieokreślone
Zaimki i przymiotniki nieokreślone, czyli los indefinidos z dużą ilością przykładów
g
h

A to co?
Nic, chciałam poczuć, jak to jest być seksowną dziewczyną.
Źródło: Mafalda, autora Joaquína Salvadora Lavado Tejón
s
a
Pronombres indefinidos: przykłady zdań
s
w
ALGO
Tú sabes algo y no me lo quieres decir.
Ty coś wiesz, ale nie chcesz mi tego powiedzieć.
¿Quieres algo?
Chcesz coś?
ALGUIEN
Alguien me ha robado el bolso.
Ktoś ukradł mi torebkę.
Alguien se ha comido mi plato.
Ktoś zjadł mój posiłek.
¿Has visto a alguien?
Widziałeś kogoś?
ALGUNO,-A,-OS,-AS
¿Alguno sabe algo?
Czy ktokolwiek wie coś?
¿Alguna tiene un bolígrafo?
Czy którakolwiek ma długopis?
¿Alguno ha llamado?
Czy ktokolwiek dzwonił?
BASTANTE,-ES
He comido bastante.
Zjadłem dość (dużo)/ wystarczająco.
¿Tienes bastantes (por ejemplo: unas galletas)?
Czy masz wystarczająco dużo (np. ciasteczek)?
No echo más sal, ya hay bastante.
Nie dodaję więcej soli, jest już jej wystarczająco dużo.
No digas nada más, ya tengo bastante.
Nie mów nic więcej, mam już dość.
CUALQUIERA, CUALESQUIERA
Cualquiera lo puede hacer.
Każdy/ ktokolwiek może to zrobić.
Cualquiera lo entiende.
Każdy/ ktokolwiek może to zrozumieć.
Eso no lo hacer cualquiera.
Nie każdy/ ktokolwiek potrafi to zrobić.
¿Cuál cojo? Cualquiera.
Którą mam wziąć? Którąkolwiek/ jakąkolwiek.
DEMASIADO,-A,-OS,-AS
Ya somos demasiados.
Jest nas już za dużo.
He comido demasiado.
Zjadłam za dużo.
Pesa demasiado.
Waży za dużo.
¡Es demasiada (cantidad)! Somos solo cuatro y na vamos a poder con una tarta tan grande.
Jest za duży (ilość)! Jest nas tylko czworo i nie damy rady z tak dużym tortem.
MUCHO,-A,-OS,-AS
Son muchos los que esperan.
Jest wielu, którzy oczekują.
¿Cuánta gente está esperando? Mucha.
Ile osób czeka? Wiele.
¿No nos va a faltar la comida? No, hay mucha.
Czy nie zabraknie nam jedzenia? Nie, jest go sporo.
Pero… ¡¿Cuántas camisetas tienes?! Muchas, tengo muchas.
Ale… Ile (ty) masz koszulek?! Wiele, mam wiele.
NADA (przydatny zwrot :))
No te he dicho nada.
Nic ci nie powiedziałem.
¿Que te está pasando? Nada.
Co się z tobą dzieje? Nic.
¿Quieres algo? No, no quiero nada.
Chcesz czego? Nie, nic/niczego nie chcę.
Ese „nada” significa que estás enfadada?
Czy to „nic” oznacza, że jesteś obrażona?
NADIE
Chicos, ¿quién ha hecho los ejercicios? Nadie.
Uczniowie/Ludzie/Chłopcy i dziewczęta, kto odrobił zadania? Nikt.
Nadie dice nada.
Nikt nic nie mówi.
¿Te ha visitado alguien? No, no me ha visitado nadie.
Czy ktoś cię odwiedził? Nie, nikt nie mnie odwiedził.
Es triste, pero así es la vida. Nadie se preocupa por mí.
To smutne, ale takie jest życie. Nikt się mną nie przejmuje.
Nadie ha probado la tarta.
Nikt nie spróbował ciasta.
No hay nadie en casa.
Nikogo nie ma w domu.
NINGUNO,-A,-OS,-AS
Ninguno sabe la respuesta.
Nikt nie zna odpowiedzi.
¿Alguno tiene una idea? No, ninguno.
Czy ktokolwiek ma jakiś pomysł? Nie, nikt.
No conozco a ninguno que sepa francés.
Nie znam nikogo, kto zna język francuski.
¿Qué tal estos libros? Pues ninguno es interesante.
I jak te książki? Cóż, żadna (z nich) nie jest interesująca.
OTRO,-A,-OS,-AS
A algunos les gusta y a otros no.
Jednym się podoba, a innym nie.
¿Te gusta esta chaqueta? No, enséñame otra.
Podoba ci się ta kurtka? Nie, pokaz mi inną.
Se ha acabado el disco, pon otro.
Płyta się skończyła, włącz inna.
Me he cambiado los zapatos por otros.
Zmieniłam buty na inne.
POCO,-A,-OS,-AS
A pocos les gustan los callos.
Mało kto lubi flaki (flaczki).
¡Échame poca (cantidad)! ¿Por qué? La ensalada es muy sana.
Nałóż mi mało (ilość)! Dlaczego? Sałatka jest bardzo zdrowa.
Es que me gusta poco.
Po prostu niezbyt mi smakuje.
¿Cuánta gente asistió? Poca.
Ile osób uczestniczyło? Mało.
Pocos han llegado al concierto.
Niewielu przyszło na koncert.
QUIENQUIERA, QUIENESQUIERA
Quienquiera puede pasar, la entrada es gratuita.
Wejść może każdy/ktokolwiek, wejście jest bezpłatne.
Quienquiera que sea que pase.
Ktokolwiek to jest, niech wejdzie.
Quienquiera ir a esta excursión, que se apunte en la lista.
Ktokolwiek będzie chciał jechać na tę wycieczkę, niech się wpisze na listę.
TANTO,-A,-OS,-AS
¿Cuánto quieres a la tía? ¡Tanto!
Jak bardzo kochasz swoją ciocię? Aż tak bardzo!
¡Qué chorradas esta diciendo este! Sí, tantas.
Co za bzdury opowiada ten facet! Tak, tak wiele.
Al final somos tantos que no va a haber sitio.
W końcu jest nas tak wielu, że nie starczy miejsca.
No era para tanto.
Nie było tak źle.
¡Tardó tanto en responder a mi pregunta!
Zwlekał aż tyle, żeby odpowiedzieć na moje pytanie!
TODO,-A,-OS,-AS
¿Qué tal la comida? Todo estaba delicioso.
Jak tam jedzenie? Wszystko było pyszne.
Todos somos de Polonia.
Wszyscy jesteśmy z Polski.
¿Todos sois polacos?
Czy wszyscy jesteście Polakami?
No, no todos. Eva es checa.
Nie, nie wszyscy. Eva jest Czeszką.
¿Has cogido todo?
Czy wszystko wziąłeś?
¿Todos llegaron bien?
¿Czy wszyscy dotarli bezpiecznie?
UNO,-A,-OS,-AS
Se me ha estropeado el ordenador y tengo que comprar uno.
Mój komputer się zepsuł i musze kupić następny/jeden/nowy.
Aprobaron todos los estudiantes, menos uno.
Wszyscy uczniowie zdali oprócz jednego.
¿Suficiente? No, añade uno más.
Wystarczająco? Nie, dodaj jeszcze jeden.
¿Están todos los huevos bien? Sí, menos uno.
Czy wszystkie jajka są ok? Tak, z wyjątkiem jednego.
VARIOS,-AS
Son varios los que compraron en esta tienda.
Jest kilku, którzy kupili w tym sklepie.
Varios me preguntaron por esto.
Kilku mnie zapytało o to.
Varios se interesan por este tema.
Kilka (osób) interesuje się tym tematem.
¿Cuántas personas llamaron? Varias.
Ile osób zadzwoniło? Kilka.
m
j

Kobiety. Złościmy się tylko z tych pięciu powodów:
1. za wszystko
2. bez powodu
3. dlatego, że tak
4. dlaczego, że nie
5. na wszelki wypadek
Źródło: Mafalda, autora Joaquína Salvadora Lavado Tejón
b
v
Zaimki nieokreślone, które dostosowują się liczbą i rodzajem
h
g

c
v
→ Zmiana jedynie rodzaju:
Femenino: ninguna, varias
¿Te gustan estas camisetas? No, no me gusta ninguna.
Sí, varias me gustan.
Masculino: ninguno, varios
¿Te gustan estos jerséis? No, no me gusta ninguno.
Sí, varios me gustan.
→ Zmiana jedynie liczby:
bastante, cualquiera, quienquiera
bastantes, cualesquiera, quienesquiera
b
n
v
b
EJERCICIOS:
S
A
ZADANIE 1: Busca los pronombres indefinidos
ZADANIE 2: Busca los pronombres indefinidos
ZADANIE 3: ¿Determinante o pronombre?
ZADANIE 4: ¿Determinante o pronombre?
ZADANIE 5: Busca los 10 pronombres indefinidos
ZADANIE 6: Pronombres indefinidos – practica
S
D
