Zaimki zwrotne, czyli kiedy jesteśmy zarówno podmiotem, jak i dopełnieniem zdania. Używa się ich razem z czasownikami zwrotnymi taki jak np. lavarse, peinarse czy levantarse. Używamy odpowiedniego zaimka zwrotnego dla każdej osoby i liczby.
Owocnej nauki!
Przykłady czasowników zwrotnych:
llamarse – nazywać się
levantarse – wstawać /podnosić się
acostarse (con alguien) – kłaść się/ spać (z kimś)
ducharse – brać prysznic
bañarse – kąpać się
marcharse – iść sobie
sentirse – czuć się
comerse – zjeść (sobie)
beberse – wypić (sobie)
caerse – upaść
mudarse – przeprowadzać się
W języku hiszpańskim istnieją czasowniki zwrotne, w których zwykła i zwrotna forma ma inne znaczenie i zastosowanie, np:
dormir – spać ale → dormirse – zasnąć/ zasypiać
ir – iść, jechać ale → irse – pójść sobie/ odejść
parecer – wydawać się ale → parecerse (a alguien) – przypominać/ być podobnym (do kogoś)
quedar – umawiać się ale → quedarse – zostać
romper – złamać/ zepsuć ale → romperse – złamać się/ zepsuć się
Użycie formy SE:
- jako zaimek zwrotny w 3 osobie liczby pojedynczej i mnogiej:
Se lo ha bebido. Wypił to.
Se han acostado ya. Poszli już spać.
No se les ocurre nada. Nic im nie przychodzi na myśl. - może zastępować le(s) przed lo(s) lub la(s):
Se ha bebido dos cervezas. Wypił dwa piwa.
Se las ha bebido. Wypił je. - SE z 3 osoba czasownika tworzy formę nieosobową i często wyraża stronę bierną:
Aquí se habla euskera (vasco). Tutaj się mówi po baskijsku.
Aquí no se bebe alcohol. Tutaj się nie piję alkoholu.
Se prohíbe fumar. Zabrania się palić.