El participio - imiesłów bierny w hiszpańskim. Przykłady, zastosowanie i zadania z el participio. Hiszpańska gramatyka dla początkujących.

El participio – imiesłów bierny w hiszpańskim. Tydzień temu opublikowałam wpis o hiszpańskim bezokoliczniku. Poruszyliśmy w nim temat łączenia bezokolicznika z imiesłowem, na przykład: ¡Haber comido! Przydałoby się pogłębić temat „el participio”, który odgrywa bardzo ważną rolę w języku hiszpańskim. ¡A por ello!

a

b

 

W ostatniej próbie reality show „gotowanie o sen” uczestnik numer 3 ma poczucie, że źle zinterpretował listę składników. (langosta = langusta; szarańcza)

El participio - imiesłów bierny w hiszpańskim. Przykłady, zastosowanie i zadania z el participio. Hiszpańska gramatyka dla początkujących.
grillos: grillo común, langosta i saltamontes
El participio - imiesłów bierny w hiszpańskim. Przykłady, zastosowanie i zadania z el participio. Hiszpańska gramatyka dla początkujących.
langosta

a

b

b

c

c

EL PARTICIPIO – IMIESŁÓW BIERNY W HISZPAŃSKIM


A

B

Imiesłów bierny w języku hiszpańskim odmienia się regularnie: kończąc się na „-ado/-ada” i „-ido/ida”. Lub nieregularnie: dicho, leído, hecho. Za pomocą participio możemy tworzyć między innymi: czas pretérito perfecto, pretérito pluscuamperfecto lub konstrukcje z bezokolicznikiem. Imiesłów bierny użyjemy również w stronie biernej oraz jako uzupełnienie czasowników „SER/ESTAR”.

a

b

Pretérito perfecto: Yo he hablado contigo. Ella ha hablado con él. Ja rozmawiałem z tobą. Ona rozmawiała z nim.
Pretérito pluscuamperfecto: Corrí a la estación, pero el autobús ya había salido. Pobiegłem na dworzec, ale autobus już odjechał.
Bezokolicznik + imiesłów: Debería habértelo dicho. Powinienem był ci to powiedzieć.
Strona bierna: El concierto fue suspendido. Koncert został odwołany.

a

b

c

TWORZENIE IMIESŁOWU BIERNEGO W JĘZYKU HISZPAŃSKIM – ODMIANA REGULARNA

A

B

Czasowniki zakończone na -AR (1. koniugacja), zmieniają końcówkę -AR na -ADO:

A

sentarsentado
Me he sentado. 
hablarhablado
Te he hablado.
desayunardesayunado
Tengo hambre… ¡Haber desayunado!

a

b

Czasowniki zakończone na -ER i -IR (2. i 3. koniugacja), zmieniają końcówkę -ER i -IR na -IDO:

a

comercomido
He comido.
sentirsentido
Tu comentario me ha sentido mal.
corrercorrido
Me arrepiento haber corrido tan rápido.. Ahora me duele todo.
a


b

c

 

Ani całusy, ani książęta… Powinni byli pozwać złą czarownicę o podanie trucizny.

a

b

TWORZENIE IMIESŁOWU BIERNEGO W JĘZYKU HISZPAŃSKIM – ODMIANA NIEREGULARNA

A

B

Imiesłowy bierne zakończone na -TO:

a

Escribir (pisać) → Escrito

Romper (rozbijać; złamać; tłuc) → Roto

Abrir (otwierać) → Abierto

Morir (umierać) → Muerto

Ver (widzieć) → Visto

Volver (wracać) → Vuelto

Poner (umieszczać) → Puesto

Cubrir (przykrywać) → cubierto

a

b

Imiesłowy bierne zakończone na -CHO:

a

Decir (mówić) → Dicho

Hacer (robić) → Hecho

Satisfacer (spełniać; zaspakajać) → Satisfecho

Deshacer (pozbywać się; niszczyć) → Deshecho

a

b

Istnieją czasowniki, które są pochodnymi, to znaczy mają taką samą formę, tylko inne znaczenie. Na przykład czasownik poner ma nieregularną formę imiesłowu biernego: puesto. Dlatego czasowniki pochodne przyjmą tę samą odmianę imiesłowu:

a

Poner → Puesto

Oponer (sprzeciwiać się) → Opuesto

Componer (tworzyć) → Compuesto

Contraponer (sprzeciwiać się; odrzucić) → Contrapuesto

Posponer (przekładać) → Pospuesto

Descomponer(se) (rozkładać się) → Descompuesto

Disponer (rozporządzać) → Dispuesto

Interponer (składać; zgłaszać; wtrącać się) → Interpuesto

Presuponer (przypuszczać; zakładać) → Presupuesto

a

Hacer → Hecho

Deshacer (pozbywać się; niszczyć) → Deshecho

a

Volver → Vuelto

Devolver (oddawać; zwracać) → Devuelto

Envolver (opakowywać) → Envuelto

Revolver (mieszać; wywracać) → Revuelto

awywracać

Decir → Dicho

Contradecir (zaprzeczać) → Contradicho

Predecir (przepowiadać) → Predicho

a

Cubrir → Cubierto

Descubrir (odkrywać) → Descubierto

Encubrir (ukrywać) → Encubierto

a

b

 

 

Leiras! Dawno się nie widzieliśmy! To dlatego, że to ty mnie zobaczyłeś pierwszy!

a

b

 

a

b

 

a

b

a

b

 

Śmierć neuronu. 

Teraz nie narzekaj! Trzeba było się uczyć! („haber” i „a ver” wymawia się tak samo, dlatego bardzo często Hiszpanie popełniają ten błąd gramatyczny: powinno być: ¡Haber estudiado!). 

a

çb

ZASTOSOWANIE IMIESŁOWU BIERNEGO

A

B

→ Tworzenie czasów złożonych z czasownikiem haber:
¡Haber estudiado! (bezokolicznik + imiesłów)
Cuando llegó ya se habían marchado. (pretérito pluscuamperfecto)
¡Lo he conseguido! (pretérito perfecto compuesto)
Mañana ya habrá dejado de llover. (futuro perfecto)

a

→ Może funkcjonować jako przymiotnik, zgadzając się co do rodzaju i liczby ze zmienianym rzeczownikiem:
El viernes pasado quedamos con ellos.
¡Estoy muy emocionada!
Mis perros estaban muy emocionados de verme.
Ellas están enfadadas con nosotros…

a

→ Perífrasis verbales de participio:
Llevamos ya diez días casados. (llevar + okres czasu)
¿Has dejado la puerta abierta? (dejar + participio)

a

→ Tworzenie formy biernej, czasownik SER + participio:

La casa fue construida.
El ladrón fue detenido.
Las actuaciones fueron suspendidas

a

b

 

Dlaczego pada?

Powiedział, że przypominam hipopotama.

a

b

EL PARTICIPIO – ZADANIA

A

B

1. ¿Cuál es el participio correcto?

2. Escribe las formas del participio.

3. Ejercicios – participios

4. Formas regulares e irregulares

5. Regulares e irregulares – 2

6. Escribe las formas del participio.

7. Participios irregulares 2

8. Completa con las formas del participio.

9. Completa con las formas del participio 2.

10. El participio como adjetivo

11. Participe passé

12. Compréhension : Phrases simples(à compléter)

13. Past Participle: Participles as adjectives

14. Participes passés

a

b

c

 

¡Hola! ¿Qué tal?

Chcesz być na bieżąco z nowymi wpisami? Zapisz się do Newslettera 😎

Nie spamujemy! Polityka Cookie i Prywatnosci.

Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments